Балади с минимални усложнения

“Писателите са хирурзи на човешката душа. Те трябва да изрежат от нея всичко гнило и разложено.” ― Георги Господинов, “Балади и разпади”

“Ако писателите са хирурзи на човешката душа, то преводачите са техните анестезиолози. Не си ли свършат добре работата е твърде вероятно пациентът да се събуди с крясък с разтворен гръден кош точно по средата на операцията.” ― Манол Пейков, “Балади без усложнения”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s